Kissing Winter

Over at the Imaginary Garden with Real Toads, Gillena asked us to collaborate for the Holiday Season. So, of course, I flew to the Poetry Foundation, borrowed two lines from “The Snow Fairy”, by Claude McKay: “My heart was like the weather when you came/The wanton winds were blowing loud and long”, added my own bits, and the result is… well, collaborative poetry.

“Kissing Winter”

Between you and me, Yule
is love, bedecked and solsticed
with a caress happily waning
and kisses waiting to be born.

I heard you shout into winter;
and my heart was like the weather when you came,
the wanton winds were blowing loud and long.

I feel you, my all… as the sun
and I sing of miracles and rebirth.

Between you and me, Yule
kissing winter

and mistletoe.

“Winter Love”, by Nico Wittgens
via

25 thoughts on “Kissing Winter

  1. Thanks for being a good sport, Magaly; so you flew out of the garden for your collaborative jaunt; okay!!

    • ★ Happy ★* 。 • ˚ ˚ ˛ ˚ ˛ •
    •。★ Holidays 。* 。

    much love…

  2. Love the ‘kisses waiting to be born’ maybe here they will be hot steamy kissing the sunlight, either way, the imagery you create often is like a diving board to other thoughts and musings… Merriest of merries Ms Wicked xox

  3. My goodness, you weave so beautifully round those lines, Magaly 😀 I am so totally floored right now!! Sigh❤️ wishing you merriest of Christmas 🎄🎋

    Lots of love,
    Sanaa

Leave a Comment