Shadows and Rainbows

The story or poem that used to live here is being rewritten… or, is on its way to a new home. But worry not, I’d never leave you without something to read. Just click the following links, and you’ll be able to delight in the newest Stories and Poems I’ve published on this blog.

67 thoughts on “Shadows and Rainbows”

  1. Oh my god!❤️ This is absolutely gorgeously penned 😀 so much to love here from ‘I smile, delighting in the way my dark and my bright dance’ and oh ‘wild hearts are open to pandemonium’s peace—bring on the madness’ sigh.. such fire and passion in your words, Magaly ❤️

    Lots of love,
    Sanaa

  2. A cocktail with a heady mix of the shadow and the light, the chaos and the peace and a nod to balance in all things. I love this Magalay. Pour me a big glass.

  3. A wonderful piece – you work the contrast between prose and verse very well. Your energy seems to have no bounds, whatever the season.

  4. You’ve really captured the darkness and the rainbows, Magaly, especially in the lines: ‘The season frolics through my words, and my soul shudders
    and ‘Darkness and blood and thunder rip into my calm’,
    which are beautifully broken up by the lightness of haiku:
    limbs naked and spread,
    awaiting spring’s blooming kiss,
    dreaming of summer

  5. Only a brave (or perhaps somewhat foolish) soul would say: “Bring on the madness.” Which are you? Which am I? Are we always the same?

  6. I live in degrees of madness. This is such a vivid, unique way to describe the arrival of spring, or life changes we can’t stop, but must find a way to blossom in. Thank you for your poems in this mad month of 30 days of words.

  7. The juxtaposition of contrasting images works well here … light and dark, Spring & Winter and a metaphor for the challenge of change. Primavera means Spring in Italian, too. 🙂

  8. This is beautiful … and joyful … and bursting with life. I love the way that you have tucked the haiku into the prose. There is a fluidity there – in the way that you have done it – that is sometimes (though not always) missing, I think, with the single “hanging” haiku. Great job on this haibun!

Leave a Comment